2017年6月25日日曜日

編集方法

マタイ福音書β出ない方の27-28章を少し変更してアップした。

文法的、語彙的なミスがあるのではなく、自分の主観でより読みやすくしている。

マタイ福音書の変更は、これで最後になります。

この翻訳は、

① 徹底的に文法と語彙に忠実

➁ 冠詞(hoi hai ta:あの、かの、その)(諸々の天などの)複数形、ギリシャ語の接続詞(κι,and,そして、またδε、but しかし、そして、γαρ becouse:なぜなら等)などの多すぎる部分の切除n等)のチェック

  ③ ①➁を踏んだ上で、日本語としてさらに読みやすく、かつ文法的に誤りの無いように修正する。

を踏んだうえで修正しています。

いずれも筆者の完全な主観による編集ですのであしからず。